Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114
— Поди ж пойми. Среди мертвых не нашел, и то хлеб.
— Волнуюсь, а толку? Сбежала, небось, от магполов. Вона, чего устроила. А они ведь не посмотрят, что…
— Карл! — кричу.
Не верю своим глазам. Старик в белом преспокойно выходит из подворотни, качает головой и идет прочь!
— Бежим! — орет Карл.
И мы бежим. Туда, где застыла позабытая в гуще боя громада экспериментального паромобиля.
Сегмент на разогрев и завод мотора кажутся целой вечностью.
Мы летим через площадь, и в отдалении слышим рев другого двигателя.
— Наддай! — ору я.
Минуем горстку выживших. Уже вижу, как по едва освещенному Железнодорожному тупику шустро уползает грузная тень. Машина негодяя не уступает размерами изобретению Карла.
Мы подлетаем к дымящейся куче — и тут она оживает! Отчаянным рывком монстр бросается нам наперерез, но, лишенный сил, падает прямо на дорогу.
Стремительно надвигается на нас мертвое женское лицо, растянутое по стеклянному куполу головы, потом удар. Полет.
Тишина.
Эпилог,
в котором полтора оборота тянутся довольно долго
Я потер лоб и глубоко затянулся «Лейтенантом». Дым с горьким привкусом вишневых листьев вздулся облаком перед глазами, но мгновение спустя побледнел и рассеялся, растворился в мареве под потолком «Любимицы судеб». До отправления экипажа оставалось около полутора оборотов — достаточно долго, чтобы не лезть за билетом. И достаточно мало, чтобы уже сидеть в трактире и ждать, когда же паробус унесет меня в сторону Эскапада, где начнется новая жизнь… Впрочем, да простит мне уважаемый читатель, что на этом месте я прерву поток чувств. В прошлый раз, когда я думал о планах, Вимсберг подкинул мне изрядную свинью — для города это было в порядке вещей.
* * *
— Пять лет. Пять сраных лет работы — и все ради единственного мгновения славы, — грустно промолвил Карл.
Цвергольд тоскливо смотрел на тихо чадившую груду железа, в которой все еще можно было различить колеса.
Я молчал. Молчал не только от того, что раскалывалась голова, хотя она и впрямь норовила лопнуть. Я молчал, потому что понимал, что утешить алхимика нечем. Молчал и потому, что в глубине души назрела неожиданная мысль, в которой я, как ни старался, не мог найти изъян.
— По-моему, это вообще несправедливо. Чо гришь, детектив?
— Что? — рассеянно отозвался я.
— Несправедливо, говорю. Эта штука бы всем показала — еще пару раз дернуть ключом, и побежал бы я за патентом на новый двигатель. Так нет же…
— А чертежи? — в мыслях я упорно и тщетно пятился от осмелевшей идеи.
— Остались, да толку-то? Я на одни материалы два года копить буду. Придется весь Вимсберг самогоном залить, — он невесело хохотнул и, пошатываясь, побрел к остову своего детища.
Я глубоко вздохнул.
— Карл.
— Чо? — Тронутый обернулся.
— Я снимаю квартиру на втором этаже. Офис — на первом. А подвал мне достался практически даром. Вывеску подправить нетрудно — ужать буквы, да приписать еще одно имя. Если напишем «Карл», а не «Райнхольм», выйдет не так уж дорого.
— Погоди, детектив, ты к чему клонишь-то?
— Я не клоню, а предлагаю тебе стать партнером, — буркнул я и понял, что звучит это еще страньше, чем думается, но даже когда предложение прозвучало вслух, изъянов в нем так и не нашлось. — Просто, как показала практика, с хорошим алхимиком работать куда сподручнее. Сперва побудешь у меня на жаловании, а потом, если сработаемся, войдешь в долю. Жить можешь в офисе, одна комната все равно лишняя. А работать будешь в подвале. Подкопишь деньжат — снимешь гараж и воскресишь свою… штуку. В Эскападе, кстати, пристроить ее будет куда проще.
— Ото ж как, — пробормотал Карл с непонятным выражением на лице. — Жалование, значит. Эскапад, значит. Эскапад — он у нас большой. А велико ли жалование?
— Ну, если согласишься, это всегда можно обсудить. Скажем, полторы рыбы в неделю тебя устроят?
— Обсудим. От чего ж не обсудить? — цвергольд потер виски, оставив на них жирные грязные пятна, — вот только сперва подумать надо как следует, а не так, чтоб вокруг все пылало и воняло, — он указал на догоравшую площадь. — Ишь ты, как все закрутилось…
— Подумай, — верно уловил я его мысль, — подумай и пришли мне записку на бульвар Поющих игл. Город вряд ли откроют в ближайшую пару дней, думаю, Хидейк не станет меня выгонять. В общем, времени у тебя хоть отбавляй.
— Вот еще, детектив, погоди. Ответь-ка сначала на один вопрос. Я подметил, что ты очень нашего брата не любишь. И вдруг предлагаешь Тронутому работу. В чем подвох?
— Сам не знаю, — честно признался я, — вроде, ни в чем.
— Хм. — Цвергольд смотрел неодобрительно, с прищуром, но молчал, подергивая себя за клочья бороды. — Ладно, — произнес он наконец, — подумаю.
— Адрес запиши…
* * *
Трактир наполнялся народом и чемоданами. Хмурые, недоверчивые одушевленные тянули разные напитки и густили табачный дым, то и дело бросая напряженные взгляды на карманные хронометры. В «Любимице судеб» было не протолкнуться, но вместо обычного веселья многонародье молчало, изредка пересыпая тишину неловкими шорохами и нервическим кашлем.
Наместник объявил, наконец, об открытии города, но всеобщего ликования не получилось. Слишком тяжелыми выдались четыре дня после побоища на площади, слишком глубоко впиталась в горожан едкая подозрительность.
* * *
…Хотя у магической полиции, кажется, получилось.
Чудовище с центральной площади не попало в сплетни и пересуды. Газеты, конечно, не молчали о раздавленных, обглоданных и сожженных мертвецах в Железнодорожном тупике, но все статьи словно писались одной рукой, владелец которой прекрасно обходился без эмоций и подробностей. Убитые горем жители пострадавшего района и родственники погибших со слезами говорили о страшном ночном взрыве, но имя Артамаля не прозвучало ни разу. Его проповеди не цитировали — по крайней мере, открыто. Даже принца поминали лишь в связи с его чудесным избавлением из лап террористов-пагнатов, которые, как теперь верил народ, стояли за всеми трагедиями последних дней.
Несколько раз в газетах мелькало имя Хидейка — достойного альва, который принял непосредственное участие в спасении Его Высочества Тродда Крокхейма. Характер участия нигде не уточнялся, но инспектор был прав — даже столь тусклые лучи славы сделали хитроумного миррионца достаточно заметной фигурой, чтобы слежка за ним оставалась незаметной.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114